Så der er pomponen. Pompon på selve Garonne. Som hver uge i flere måneder udgav Paul Taylor, britisk komiker, en ny episode af What The Fuck France. Og i denne uge besluttede han at kollidere vores kære land om ... humor .

Ifølge ham er vi ikke rigtig sjove, og vi vender endda til tider til det ærligt underlige.

Fransk humor sammenstødt med en britisk

Tre argumenter understøtter Paul Taylors teori, ifølge hvilken briterne er bedre end franskmændene ved at grine.

Fransk humor og ordforråd

Den første er ordforrådet : i modsætning til det engelske ord betyder "komedie" på fransk ikke kun sjove ting. Faktisk taler vi mere om humor i dette tilfælde. Og "humor" på engelsk, det betyder humor ... Vi forlod ikke vandrerhjemmet.

De forskellige grader af fransk humor

Det andet argument retter sig mod de forskellige grader af humor, inklusive den berømte anden grad. Et meget fransk trick til at dække over dårlige vittigheder. Og det er ikke jeg, en første graders person, der vil modsige Paul Taylor om dette faktum.

Fransk humor og tyveri af vittigheder

Og endelig tackler komikeren tyveri af vittigheder ... Og dette er ikke rigtig en vittighed. I stand-up-verdenen er det endda et stort problem: mange komikere ville stjæle de bedste linjer fra andre og nogle gange bare oversætte dem. Og hvis du tvivler på det, snakker denne artikel fra 2021 om dette fænomen med henvisning til en undersøgelse foretaget af VSD.

Så i Frankrig har vi måske meget mindre humor end andre steder, men vi forbliver et godt publikum: uge efter uge fortsætter vi med at grine af os selv med Paul Taylor. Og det er måske det vigtigste.

Populære Indlæg